Strange Japanese Food in France


100 comments on “Strange Japanese Food in France”

  1. FoodforThought says:

    Lovely Florie, we want to see your cats more, especially the darker one, she is so cute 🙂

  2. nocken3870 says:

    ねぇさん、ぐだぐだ笑

  3. (ΦωΦ) says:

    日本のフランス料理ってやっぱ本場とは違うものなんだなー。
    そういえばサイゼリアで、イタリア人がこれはイタリア料理じゃないとか
    やってたなTVでww
    唯一マルゲリータだけ、本場でも通用するとかなんとか。
    やっぱ日本人向けにされて、○○風になっちゃうだろうな(´・ω・`)

  4. わたなべ says:

    チーズ焼き鳥おいしそう!でもやっぱり、焼き鳥はねぎまがおいしいな!

  5. memetaaa16 says:

    コンセプトぶれぶれにめちゃくちゃ笑った

  6. カリヤハジメ says:

    フロさん、日本に帰っておいでよぉ!
    八海山飲んどるし、新潟に来たら御馳走してあげたいんだけどなぁ~!(^。^)

  7. billy0037 says:

    独り飲みシリーズいいですな。
    これからもUPして下さい。

  8. takahiro says:

    日本の食文化の良さをある意味日本人以上に知り尽くした姉さんからすれば当然そうなるよね。醤油ラーメンうまいよね。外国人人気はたいがいとんこつみたいだけど。寿司に関しても日本じゃたとえ安くてもクオリティたもってるからなあ。

  9. Masahiro Sasaoka says:

    マグロは寝かせたほうがうまくなる。寝かせ方に問題だね。(とれたてより時間を置いた方がいい)
    刺身やすしで生魚使うのが日本だけど、まだまだインフラが整っていないのが世界中にある。
    フランスの日本食レストラン(日本人がやっている)に仕入先相談するといい。

    鰹節はヨーロッパで現地生産が進んでるので問題は解決される。

    焼き鳥焼くなら炭だけど、ヨーロッパには炭文化は無い。これは困ったもの。
    炭火焼の焼き鳥は旨い。
    炭を開拓しなければいけないが困難が多い。

    小さいけどお店出して、どんどんおいしくなるように頑張れないい。最初からは無理だ。
    きっと、お客はついてくれる。

    本当に旨いをしってるからね。

  10. yasspy says:

    フロちゃん、今回ちょっと荒れてる?なければ作ればいい。やりたいことやりましょ。life is short just do what you want!!

  11. Ms Sz says:

    不味いなら問題だけど現地に合わせたアレンジはいいと思う
    選択が可能ならばもっといいですね

  12. jagatara1 says:

    私の好きな日本酒は”〆張鶴”です、クセの少ない味なので少し物足りないかもしれませんが、飲みやすいから何杯でもいけます。フランスの日本食は食べてみたいな~!

  13. z musasi says:

    あっ!フロ 本当に 近くの郵便局に
    私書箱 持ちなヨ~
    フローリ商店 とか シルバニア商会 とかで
    登録できるでしょ
    フロのファンは おじさまが多いから
    結構いいプレゼント届くかもヨ~ ヽ(^0^)ノ

  14. A Psyconaut says:

    It is the same here with the restaurants. A Chinese couple run our Japanese restaurant. Good food but it's not authentic.

  15. ucoast523 says:

    フローリも身体を大事にね。早く念願の居酒屋がオープン出来るといいね。
    そのためにも余り、お酒を飲み過ぎないように!。(笑)
    でも、本当にフランスにいるフロを応援したいな。日本からみんなでフローリを応援しょうよ!。

  16. nojyukunin says:

    ( ´-ω-`)o日◇o(´・ω・`) 手酌酒?・・・風呂ねぇさんに、お酌してあげたい。
    たまには地元、ナントの紹介なんかして~もち、フランス語でね♬
    Bon courage!!

  17. Hyoma Muroga says:

    マグロは冷凍でも問題ないと思うけど、解凍や調理法の問題なのかな。海外だと刺身向けの切り方をしてない刺身とか出てくることもあるし、あまり気は遣ってなさそうね。
    寿司は酢飯と具材を一緒に食べるってコンセプトだけで広まった面もあるので世界各地で発展して美味しいものができるならいい気もするな。本物が無いのは寂しいと思うけど。

  18. Kimiaki Ooyama says:

    Florie! Don't drink too much ,disappointed with Japanese food in France.

  19. gekiuraグリズリー says:

    ホームシックになってるね・・・。

  20. 齋藤剛 says:

    フロさんこんにちは^^/やっぱりその土地に合ったモノに変わっちゃうんだね…焼き鳥はネギマが良いな♪ヌードルメーカー持って行ってあげたいね!

  21. JPN850R says:

    It is pretty much the same in the U.S. I hardly ever go to Japanese restaurants here in Boston, as the majority of them seems to be run by non-Japanese (S. Koreans, Chinese, etc…). The only time I eat sushi is when I visit my mother in Yokohama, Japan (only twice/year).

    French chefs take great pride in their culinary arts, much like Japanese chefs do. I believe this is why sometimes you can find better French restaurants in Tokyo than in Paris. One problem is that in Japan, formal French restaurants are not affordable for middle class citizens (even formal sushi restaurants are not readily available to middle class; I would assume an average middle class family in Japan can afford to go to formal sushi restaurant once or twice/year or less).

    You & Leo are greatly missed. You two are not some popular Westerners often seen on TV, who don't know much about Japan. They are not even close to you two in terms of open-mindedness for trying, accepting and enjoying something new, as well as respect to Japan. As usual, the only time I watch DiJ is when you or Leo is on it.

  22. satoru says:

    大好きな、風呂姉えの動画、連発で、
    久しぶりにこのチャンネル見てるけど
    ^^;
    よっぱで、グダグダなのか><??
     覇気がなくて、ちょっと、寂しい・・。
    まだ、試行錯誤の最中なのかな??
    ヴイ字回復~~!!
     おフランスで、お店開いて、儲かってます~~^0^!
    って、動画たのしみにしてます^^。

  23. kiri ari says:

    ヨーロッパでは日本の回転ずしのような値段では商売できないのかな。
    前テレビで見たイギリスのYO!Sushiは驚くほど高かった。

  24. 自己中になりたい says:

    万国共通のフロちゃんの可愛さは変えてはいけないが
    日本食ならその国の人に合った料理に変えればいいですよ。
    日本も海外の料理
    改造しまくってるしね♪

  25. Hiro Ueda says:

    …yeah every country has a tendency to make other cultures food…more palatable to the local culture…lol

  26. / says:

    I understand you SO much ! I don't think I will be able to eat "Japanese food" in France now that I am used to Japan.

  27. AE OE says:

    I think tuna needs to be frozen im europe in order to kill parasites/etc..

  28. z musasi says:

    あっ!フロ 思い出した!
    日本に置いていった 製麺機 フランスに持って行っても
    麺がうまく出来ないゾ!
    水の硬度(日本:軟水/フランス:硬水)~ミネラルの含有量が
    違うんだヨ~
    前に 日本のうどん屋が フランスで麺打とうとして ダメだったんだヨ~
    フランスで日本の麺食べたかったら 真空パックか 乾麺ゆでるしかないネ~
     
    お花見に 戻って来てネ!ヽ(^0^)ノ

  29. AKA 夜の銀狐 silverfox says:

    冷凍マグロは解凍の仕方で味が雲泥の差になります。
    ドリップのでるような解凍してると単なる酸っぱいマグロになっちゃいます。

  30. Atsuko Hosoya says:

    だいぶ前のことだけど、パリの日本料理店に入ったことがあるんよ。
    和食がひたすら恋しくなってね。
    入ってから気づいたが、店内の装飾や食器の類は中華風で、店員さんも中華圏の女性だった。
    生寿司のネタ(マグロの赤味)は奇妙な切断のしかたで、とうてい生で食える鮮度じゃなかった(色がどす黒くなってた)
    勇気を振り絞って一つ口に入れたが、とたんに吐き気がこみ上げて断念した。
    ついでに熱燗にした日本酒は、酒を直火で温めたのか、それとも長く熱しすぎたのか、黄色っぽくなってた。
    結局、出された料理のほとんどを残すはめになったわ。
    今ならもう少しまともな和食店があるのだろうが、見よう見まねの生料理を出すのだけはやめて欲しいよ。食中毒の危険があるからね。

  31. shiranui orange says:

    チャンネル登録させてもろたヨ。腐らんと頑張ってヤ!

  32. omu Channel says:

    昨年の今頃、日本にいた頃をフロさんの動画を観るとテンションが違いすぎて辛くなりますね・・・。

  33. sasuke ninnja says:

    必ず近いうちに日本に来れるようになります。
    だから気を落とさないでください。
    フロさんは、日本人の鏡です。
    魂は、行きたいところへ向かいます。

  34. 太郎憂国 says:

    フロちゃんは日本で、日本人以上に色々食いまくってたからのぅ
    普通の日本人より舌が肥えてるんだよねぇ
    俺が食ったことないものまで食ってたもんな( ゚Д゚)y─┛~~

  35. click says:

    いつ帰ってきますか?
    みんな待ってますよ。
    みんなでさわいで元気出してください♪
    相談もあります。

  36. TOMO TOMO says:

    他国に渡った日本食がその国のテイストになるって事は否定しない。日本だってナポリタン
    とかオムライスとか、たらこスパとかあるもんな。カレーやラーメンだってそう。でも、全て肯定はできないよね。
    結局…

    ①お国のテイストに変化するなら、そのクォリティーが高いか。
    ②元の国の本物も味わえる店があるか。
    ③韓国人の日本食みたいな詐欺「看板に偽りあり」の要素がないか。

    これじゃないか?

  37. TOMO TOMO says:

    日本の焼き鳥はほんとシンプルだもんね。フロちゃんはいい店で食ってるから分かるだろうが、
    ただ鳥を焼いてるだけw それを「食材のクォリティー、焼き方の精妙さ、」だけで食わせる
    わけだからなwww

  38. 堀ヨシオ says:

    あれ?この人「まぁまぁまぁまぁ」「おっとっとっと」の人だよな?めっちゃテンション低いじゃんか!飲み足りないのか?

  39. Tomoyuki Watanabe 渡辺 朋幸 partⅡ says:

    Uh! Is Japanese French food not true French cuisine??

  40. kitazawa shigemi says:

    フロ、完全に「屋台でくだ巻くおっさん」じゃん(^o^;)
    そんなフロにニャンコも逃げてしまいましたとさ(^▽^)

  41. justiceparfaite0009 says:

    Tu sens le même chose que japonaise sente en France.

  42. ultraryman says:

    和食は単純なのにどうして間違って伝わるんだろう?

  43. tomoyasu kurahashi says:

    前にもコメントしたかな?遠いかもしれないけどブルターニュ・ブレストの江戸前寿司HINOKIへぜひ足を運ぶべきだよ。味はもちろんだけど、魚の目利きができる職人には学ぶべきものがあるし、港町であるブレストで揚がる魚の種類を知るだけでも
    フロの為にもなると思うな。

  44. Bobtail0001 says:

    猫可愛い(=^・^=)

  45. Isao Baba says:

    フロちゃん、PHILIPSのヌードルメーカー欲しがっていたよね。
    ヤフオクで中古の手ごろな値段のブツが出品されているけど、どう?
    ttp://page24.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/q105858986
    日本にいる誰かに落札して貰ってフランスまで送って貰ってはいかが?

  46. 花子 says:

    フローリちゃんはいつも赤提灯で楽しく大騒ぎしてるイメージだったから、、、一人酒は、なんか切なく見えます(´;ェ;`)

  47. Japan News says:

    Florie! Hang in there :))
    You will come back soon!

  48. Kaz Watanabe says:

    Hi Florie,
    First time commenting in your site. Nice to meet you.
    You can make ramen by yourself.
    Ramen Noodle: you can cook pasta with Baking Soda. Pasta becomes just like ramen noodle texture.
    Ramen Soup: http://cookpad.com/recipe/3548617, Syoyu, Tori Gara soup (chicken broth using chicken bones) and water. You just need to adjust the amount for your liking.
    Good luck!

  49. humanbeansprout says:

    日本だって、そこらの回転寿司は冷凍マグロだよ。冷凍マグロがまずいってのは、解凍技術がなってないんだろうね。もちろん生マグロの方が美味いに決まってんだけどさ。

  50. sogawa7 says:

    日本のフレンチは店で出しちゃダメってほどのものはあまりないだろうけど
    海外の日本食は店で出しちゃダメなものいっぱいある(という想像)

  51. Hajime Mashite says:

    海外では料理の修行とかはしないの?あと最近の良いニュースはフロちゃんの元気な顔が見れたこと(o^―^o)

  52. もっつるん says:

    昔(約25年前)仕事でパリに寄った時に日本人料理人の居る日本料理屋に行きました。
    寿司もラーメンも日本の名店と遜色ない味で、自分は久々の日本食に感動したものです・・。。
    今はあの店無いのかな・・。。

  53. 伊藤博文 says:

    アメリカの寿司バーで刺身定食を食っているときに、中国人の寿司シェフに「ご飯にウナギのタレをかけましょうか?」と聞かれたことを思い出した。海外で生の魚を食べるのは厳しいものがある。

  54. elkysunnykuri says:

    Most of all overseas Japanese restaurant's chef and owner are Chinese and Koreans.   Main problems are hygiene . Lot of Korean susi chef even do not wash hand  before or after preparations sushi.

  55. ItoKaz1967 says:

    今、世界に寿司は三種類あると思う
    一つは、言うまでもなく元祖日本の寿司
    もう一つは、アメリカで発展した創作寿司
    日本の寿司は一部の西洋人には合わないこともあるので、合うようにアレンジされたのが、アメリカ寿司
    この二つは、基本的にはおいしく安心して食べることができる(あくまで基本的には、だけど)
    冷凍・解凍・酢洗い・生姜やわさびによる殺菌・酢飯、きちんとした処理がしてある
    生魚と言っても、本当に生そのままというわけではない

    問題なのが、三つめ
    本当はアレを寿司とは呼びたくないけど、世界的に、寿司に見えるからということで寿司の仲間にされてしまっている
    韓国寿司
    酢飯ではないし、処理もしていない、トイレでケツ拭いた手を洗わないまま素材をにぎる
    アメリカで、使用してはいけないとされる魚を別の名前で呼んでごまかして使ったりした事件は有名
    アメリカ寿司みたいな独自進化は特になく、日本寿司とアメリカ寿司の形をマネているもの
    あぁ、一応、独自部分はあるかな?不潔であること、賞味期限を無視していること、安全性の配慮がないこと、そして、キムチと甘タレ

    やはり、食の安全を守るため、寿司POLICEは必要ですよ・・・

  56. Makot Nishida says:

    大阪地方の寿司は、本来は箱寿司が主流でした。寿司と言えばバッテラだ!
    日本酒の肴と言えば、滋賀の鮒鮨!好みが分かれますが、はまれば日本酒によく合います。
    フランスで新鮮な魚が入手出来るならば、二枚に開いて、内臓を捨てて、軽く塩を振り天日に干すと干物が完成、日本酒に合うと思います。上手く出来ますやうに。

  57. tubeismybirthplace says:

    おいしけりゃとりあえずはそれでいいと思うよ。
    そういうのが日本にあったなあ、とか、日本にはなかったなあ、とか、
    本格的な日本風だなあ、とか、少し日本風だなあ、とか、全然日本風じゃないなあ、とか、
    そうやって日本を思い出してくれたらうれしい。

  58. rock69dynamite says:

    海苔の調達って、フランスでは難しいでしょ?
    素晴らしい。

  59. Goo Yoquimura says:

    「とんぼ」というレストランのトンカツが流行っているのフランスだよね?レポートよろしく。

  60. ABC-ZのマスオTV says:

    字幕の関西弁がおもろい😂親近感湧くわ😂

  61. こねここね says:

    カルフォルニアロールは美味しいと思うし、チーズの肉巻きも好きです。
    特にビールを飲みながらつまむと最高。
    何より安くて美味しい!

    日本でも高い寿司屋や料亭は中々行きづらいし、手軽に食べられるなら「日本風」料理も悪く無いと思う。
    それで日本に興味を持って日本に来て頂けたら尚良。
    そこで本物の「和食」を味わって頂くのが一番日本を感じられる筈。
    何しろ食べるだけが「和食」ではないのだから!
    あ、でも、ご飯だけは日本米でお願いします。

    本場のフランス料理食べに行きたい…

  62. RX78ZZ Freedom says:

    フローリーさん、時間とお金に余裕があれば、日本に来て、DIJの仲間と食べ歩き飲み歩きすればいいですよ。できれば、その動画をアップしてもらえるとうれしいな。

  63. おるくす says:

    何が日本食(和食)なのかって定義が難しいですよね。 確か以前アメリカで日本食レストランをやってる日本人のご主人が昆布やカツオで出汁を取るっていう手法が日本独特のものなのでそれが出来ていればあとはその国の人の口にあうようにカスタマイズされていても和食といっていいのではみたいな事を言ってたように記憶してます。 が、そうは言っても日本で出されているものと違うと言えば確かにその通りで違和感はありますよねw

    にしてもチーズを肉で巻いてるのめっちゃ旨そうですね。 こっちでも外苑前の居酒屋さんでチーズ巻きっていうチーズを大葉と豚バラで巻いてる焼き鳥・・・というか串焼きがありますけどやっぱり美味しいです。 個人的にあチーズのは和食でもいいのでは?と思いましたw

  64. lublife says:

    まあでも日本のフランス料理やイタリア料理、中華料理店も
    ほとんどフランス人イタリア人中国人が作ってるわけじゃないし
    出てくる料理も本場のものとは結構違うだろうし
    こればっかりはどこの国行ってもしゃあないわな

  65. いしいまさゆき says:

    ここはどうよ
    http://www.lamaisondusake.com/

  66. Itsuki Ito says:

    美味しかったら問題ないかな
    そっちでアレンジされたものが、日本に逆輸入されたら日本の食べ物のレパートリーも増えるしな!
    カルフォルニアロールも美味しいし

  67. chewganabira says:

    やっぱり、Deep in Japan にフローがいないと寂しい。

  68. Sflkkosjoosofisje Sfgosjpojgorjgopjs says:

    フランスでは日本語話す機会ないから日本語忘れちゃうんじゃない?w

  69. オモテ says:

    Florieと酒蔵飲み歩きしたい。

  70. Taro Wake says:

    フロさんの居酒屋では、日本食=ヘルシーというステレオタイプをぶっ壊してほしいです。身体に悪そうなものほどウマいのは日本も同じです。鶏皮の串焼きサイコ―。アン肝サイコ―。ついでにリヨンの身体に悪そうな料理もサイコ―。

  71. 三村聡 says:

    フロ姉さんおひさです。
    日本酒で一人酒ないすですね!

    日本は今寒いので、一人酒には、
    湯豆腐、これならフランスでもできないかな^^?
    じっくりと飲めます。

    元気そうとみえますが、機会があれば日本へ遊びに来てください。

  72. Mickael Schaack says:

    hello ma ptite iwa ! donne des nes lol ca monte les abonnées bravo ! biz mike !

  73. 宮ちゃん says:

    おっしゃる事、感覚として理解できます。
    そうじゃないって、いつも思いますね。

    ちゃんとした日本食が存在していての、アレンジものなら良いのですがね。

  74. Yeaaoh says:

    昔、パリ行った時に食った生のハマグリ
    あれ美味かったわー、日本じゃ食えんわ。
    今考えるとホンビノス貝だったかもしれんけど
    あーパリ行って、食いたいわー

  75. Teia Koi says:

    What that's strange, I live in California n we actually have lots of chef from Japan come here n open up restaurants even Japanese celebrity ramen shop owner. Japanese restaurants, ramen, izakaya, yakitoria restaurants here run by Japanese who barely even speak English. Food very authentic, n my husband who is Japanese have a company that makes the noodles for the ramen shops. Yes you can get authentic taste of Japan outside of Japan. I'm sure there are many Japanese who move out of Japan n open up restaurants etc….can't possible that there are none.

  76. JayKurox says:

    フランス人には、ベトナム人の日本食とか、それくらいがちょうどいいんじゃないのかなぁ。どうせ区別は出来ない世間知らずな民族なんだし。

  77. みりぃ says:

    凄いね、この動画。ドラえもんの「どこでもドア」があれば直ぐにそっちに行って彼女の愚痴を聞いてあげたいわ。正確に情報を分析してる。もっとこういう日本通が海外に増えるといいね。

  78. tulip lip says:

    こんにちは!初めてコメントします。
    日本では、フランス&イタリア&中国料理が人気ですが、本場まで乗り込んで行って修行した者が店を開いたり しています。
    ですので、探そうと思えば本格的な料理が楽しめる店が存在しています。
    けれど、確かに海外では日本料理の本格的な店はないですよね。
    日本で一切修行もしないで、日本料理を名乗って商売してるのが殆どなので、偽日本料理が横行してしまうのだと思います。
    特にお寿司なんて、何年もの修行をしないと握らせても貰えません。様々な知識を弟子と師匠の信頼関係の元にやっています。
    各国で進化した料理が存在するのは日本も同じなので良いと思いますが(カリフォルニアロールのような)、一方でちゃんとした日本料理を出せる店があると良いですね(゜-゜)

  79. 無名旋律 says:

    日本も食文化が今に至るまで、様々な形があったじゃないか。
    雰囲気だけ真似たモノも遠く及ばないモノも。
    その中で本気な人たちが本物を学んで、積み重ねたから世界有数の食の都ができたわけで…
    この国を知ってくれる人が増える過程で世界の日本食も成長していくんじゃないかな。
    真剣に語ってくれる人々がこんなにいるんだから未来は明るいんじゃない。

  80. opjandhippies says:

    なんでも本物知っていると、悲しい時がある。

  81. daioshou008 says:

    どうやって字幕入れてるの? 日本人にやってもらってる?

  82. kawaii-japan says:

    飲兵衛、姉さん、・・、舌は完全に日本舌ですね、・・・・^^。

  83. manana hasta says:

    i have traveled more than 10 countries in my entire life,Nepal have several nice japanese restaurants.they have actually the sense of cook,of course their nepali food is also my taste.

  84. 安藤誠基 says:

    次、日本にいらっしゃる機会はありますか?そのときは、四国の御案内は、任せてください。ぜひ。

  85. hiroyuki197106 says:

    初めて視聴したが、出汁はちゃんととれるのかい?美味いみそ汁屋から始めるのはだめなのかな?

  86. Manabu Sugano says:

    頑張れよ! 応援してるよ。

  87. JPN850R says:

    In the past few years, the number of foreign tourists in Japan seems to have increased at an exponential rate. Not sure why. Some of them have absolutely no respect and bring in their own culture, causing troubles and giving negative reputations among Japanese citizens.

    There are some foreign "YouTubers" living in Japan, but none one comes even close to you & Leo duet. You two know more about modern Japan than the majority of Japanese citizens. Simply being able to speak Japanese does not impress me, but you two were not afraid of trying something new, even enjoyed trying whale meat, and dug deep into the hearts of Japan. After you two left Japan, I haven't been watching DiJ.

  88. 長谷川緑 says:

    ところで、フローリちゃんは元気にしてるんやろか?

  89. 堀池武史 says:

    何度かパリに行ってるけど、確かに日本食すごく不味い。 私が料理した方が旨いと思う。
    日本人シェフ多く為ってるけど、まだまだ チャイニーズ、コリアンの偽物日本食が多いね。

  90. MASAMICHI SUZUKI says:

    Je veux regarder à nouveau sur YouTube votre apparence charmante!

  91. jjttot says:

    字幕が関西弁の理由が知りたい。なんで?

  92. Akio Hoshino says:

    レオがいないとフロは淋しそう……

  93. hiphopnao says:

    チーズを肉で巻くってめっちゃうまそう。絶対うまいよね。日本でもやってほしい。

  94. beautempsjp says:

    mais pourquois vous ne parlez pas en francais.

  95. Clássico says:

    中国人や韓国人の作った偽日本料理を食べてるのやろ~!危ないぞ!!(^^)!。

  96. ダルフォンにゃん says:

    静かに話を聞く、白ニャーカッコいい!

  97. 岡秀夫 says:

    仏蘭西は文明の破壊者。生半可に理解したつもりばかり。大いに反省すべきだな。

  98. 前田啓 says:

    日本に戻って来て😀

  99. T. Y. Yokoyama says:

    U know Japan very much so U know the real tast in IZAKAYA, but I think and of cource U know for running IZAKAYA 1. U need excellent chef for Japanese, Chinese, Europian dishes with low cost pricing. (to be continued)

  100. 嶋次郎 says:

    フローリー
    夢叶えたんかなぁ(´・ω・`)…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *